Debo dejar de hablar solo, la gente comienza a sospechar que estoy loco. No es que me importe, sólo me incomoda.
Últimamente he escuchado por las noches a Leonard Cohen (más de lo habitual). Bueno pues a falta de algo que escribir dejaré un video de él "In my secret life", realizado por Floria Sigismondi (Esa mujer es brillante)
Y la traducción (aproximada).
Te ví esta mañana
ibas demasiado rápido.
Parece que no puedo soltar el mango
del pasado.
Y te extraño tanto.
No hay nadie a la vista.
Y aún hacemos el amor
en mi vida secreta.
Sonrío cuando estoy enojado.
Hago trampa y miento.
Hago lo que tengo que hacer
para estar seguro.
Pero sé lo que está mal.
Y sé lo que está bien.
Y moriría por la verdad
en mi vida secreta.
Resiste, aguanta, hermano.
Hermana, sujétate bien.
Finalmente tengo mis órdenes
Marcharé durante la mañana,
marcharé durante la noche,
moviéndome para cruzar las fronteras
de mi vida secreta.
Viendo a través del papel.
Hace que quieras llorar.
A nadie le importa si las personas viven o mueren.
Y el repartidor quiere que pienses
que es blanco o negro.
Gracias a Dios que no es tan simple
en mi vida secreta.
Muerdo mis labios.
Compro lo que me dicen:
Desde el último éxito,
hasta la sabiduría del más antigüo.
Pero siempre estoy solo.
Y mi corazón es como el hielo.
Y está lleno y frío
en mi vida secreta.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment